Ovu godinu obilježit će početak novog desetljeća, godina štakora i Olimpijada u Tokiju! Ali što se u 2020. godini sprema prevoditeljskoj industriji? Evo nekoliko trendova u prevođenju za koje mislimo da će biti veliki ove godine.



Rast industrije

Porast globalizacije zbog interneta i integracije ljudi, tvrtki i kultura znači da potražnja za jezičnim uslugama i dalje raste jer ljudi trebaju komunicirati s ljudima iz drugih zemalja, na različitim jezicima. Kako organizacije i dalje rade na tome svoje proizvode i usluge ponude na više jezika, Agencija za istraživanje tržišta CSA predviđa da će industrija jezičnih usluga i dalje rasti te da će se tržište do 2021. godine povećati na 56,18 milijardi dolara.

Transkreacija

Porastom globalizacije, transkreacija postaje sve popularnija u prevoditeljskoj industriji kako tvrtke sve više prepoznaju da se ne mogu služiti samo jednim pristupom u komunikaciji s klijentima širom svijeta. Transkreacija je proces koji uključuje i lokalizaciju i kreativnost, a ideja je preoblikovati sadržaj tako da izgleda kao da je prvi put stvoren na ciljnom jeziku. Transkreacija se uobičajeno upotrebljava za marketinške materijale koje tvrtke žele prilagoditi svojim inozemnim ciljnim tržištima.

Glasovno pretraživanje

Očekuje se da će glasovna pretraga porasti tijekom narednih godina, a predviđa se da će 2020. godine 50% svih upita za pretragu biti temeljeno na glasu, što i ne čudi s obzirom na sve veću popularnost Amazonove usluge Alexa, Googleovog kućnog pomoćnika i Appleove usluge Siri. Stoga, kako bi brendovi povećali prisutnost na pretraživačima, neće trebati samo razmotriti koje ključne riječi bi njihovi potrošači mogli unijeti na tražilicama, već i što bi mogli izgovoriti.

Poteškoća s prepoznavanjem riječi i izraza koje potrošači mogu upotrijebiti za glasovnu pretragu je u tome što mogu postojati mnoge razlike između načina na koji netko govori i načina na koji piše tj. tipka. Također, pojedinci imaju svoje akcente i dijalekte, što znači da prepoznavanje ključnih fraza glasovnog pretraživanja za cijelo ciljno tržište nije lak posao, posebno ako brend želi doprijeti kako do stranih potrošača, tako i do potrošača na domaćem tržištu. To će također značiti da će međunarodni SEO i dalje biti izuzetno vrijedan za širenje poslovanja.

Prijevod videa

Video sadržaj već dominira internetom. Cisco Study Visual Networking Index (VNI) predviđa da će 2021. godine svake sekunde biti streamano ili preuzeto milijun minuta videozapisa. Svijet će do 2021. godine mjesečno pogledati 3 milijarde minuta internetskog videozapisa. Pritom se pojam videosadržaja može odnositi bilo što, od kratkih videozapisa na YouTubeu do dugometražnih filmova na Netflixu. Videooglasi također postaju sve popularniji. Predviđalo da će u 2019. i 2020. godini 80% internetskog sadržaja biti u obliku videa, a ne teksta ili slike. Ovaj porast videooglašavanja proizlazi iz činjenice da videooglasi imaju znatno višu stopu konverzije od ostalih vrsta oglasa. Pisac bestselera Ben Angel objašnjava kako stope konverzije na odredišnim stranicama na kojima se nalaze videozapisi rastu i do 80%. Ovaj porast proizvodnje videosadržaja utjecat će na prevoditeljsku industriju jer će dovesti do veće potražnje za uslugama prevođenja videozapisa, kao što su usluge podnapisa ili sinkroniziranja.

Jedva čekamo vidjeti kakva će 2020. biti za prevoditeljsku industriju!

(preneseno sa: Language Insight)